多國專(zhuān)家親手制作米粉,感受廣西飲食文化魅力
Foreign Experts Enjoy the Making of Rice Noodles
and the Charm of Guangxi Food Culture
11月16日,由廣西科技廳(外國專(zhuān)家局)主辦、南寧市美洲翻譯服務(wù)有限責任公司承辦的“中華文化驛站之廣西米粉文化體驗”活動(dòng)在南寧舉行。來(lái)自美國、澳大利亞、日本、緬甸、泰國等多個(gè)國家共25位在桂工作外國專(zhuān)家齊聚一堂,解讀廣西米粉文化,體驗米粉古法制作,感受米粉文化的魅力。
On November 16, 25 foreign experts working in Guangxi from countries such as the United States, Australia, Japan, Myanmar, Thailand, etc. came together to experience Guangxi rice noodles culture, learn about how to make the rice noodles with ancient technique and feel its charm in the activity of “Chinese Culture Post—Guangxi Rice Noodles Cultural Experience” held in Nanning. The event was sponsored by Science and Technology Department (Administration of Foreign Experts Affairs) of Guangxi Zhuang Autonomous Region and organized by Nanning America Translation Co., Ltd.
活動(dòng)中,外國專(zhuān)家們參觀(guān)了米粉博物館文化展廳并體驗了古法米粉制作的全過(guò)程,參觀(guān)首屆世界米粉大會(huì )的展覽更是幫助外國專(zhuān)家深刻地解讀別具一格的廣西米粉文化及廣西人特殊的米粉情節。
In the event, foreign experts visited cultural exhibition hall of Rice Noodles Museum and experienced the whole process of making rice noodles with ancient technique. Besides, after paying a visit to the First World Rice Noodle Expo, they had a better understanding of distinctive Guangxi rice noodles culture and Guangxi people’s special complex for rice noodles.
在參觀(guān)米粉博物館文化展廳環(huán)節,外國專(zhuān)家在講解老師的帶領(lǐng)下參觀(guān)了米粉工藝制作雕塑群、米粉的歷史起源展區、古代米粉生產(chǎn)工藝展區、米粉品種陳列展區等多個(gè)區域,對廣西米粉文化的起源、演變、發(fā)展及形成有了一定的了解。米粉博物館以文物、仿古制器、圖文陳列等展示著(zhù)米粉的歷史文化,同時(shí)展廳收集并展示了廣西各地近50種特色米粉模具,櫥窗上以假亂真的米粉模具讓外國專(zhuān)家們垂涎欲滴。
When looking around cultural exhibition hall of Rice Noodles Museum, foreign experts visited various regions including exhibition areas of sculptures of making rice noodles, rice noodles’ history and origin, manufacturing technique of rice noodles in ancient times and display of different categories of rice noodles respectively under the guidance of the docent there. In doing so, they knew more about the origin, evolution, development and emergence of Guangxi rice noodles culture. With diverse forms such as cultural relics, antique utensils and display of paintings and characters to show history and culture of rice noodles, the exhibition hall also collected nearly 50 food replicas of rice noodles across Guangxi, which are mouthwatering due to looks that can’t be distinguished from the real thing.
活動(dòng)現場(chǎng),外國專(zhuān)家還興致勃勃動(dòng)起手來(lái)制作米粉。外國專(zhuān)家在米粉制作大師的指導下,親身體驗了一把從大米到米漿再到米粉的古代制粉過(guò)程。外國專(zhuān)家們極其認真投入,通過(guò)對古法制粉工序的了解、觀(guān)摩和實(shí)踐,從中體會(huì )到古老米粉技藝的樂(lè )趣。不僅如此,外國專(zhuān)家還品嘗了自己親手制作成功的美味米粉,成就感十足。
At the event site, foreign experts made rice noodles with their own hands cheerfully. Instructed by the rice noodles master, they experienced the ancient manufacturing process of rice noodles from rice, rice milk to rice noodles. With the serious attitude, foreign experts were committed to their work and enjoyed the fun of making rice noodles through the understanding, observation and practice of antique technique. Alongside that, they also tasted the delicious rice noodles made by themselves and gained a great sense of achievement.
活動(dòng)當天正值首屆世界米粉大會(huì )的開(kāi)幕日,外國專(zhuān)家在米粉博物館參觀(guān)和體驗米粉制作后集體前往南寧國際會(huì )展中心參加世界米粉大會(huì )。2019世界米粉大會(huì )是東盟博覽會(huì )重要的專(zhuān)業(yè)展之一,以“米粉,向世界出發(fā)”為主題,旨在對接世界米粉產(chǎn)業(yè)版圖,集結中國米粉產(chǎn)業(yè)文化要素,弘揚廣西米粉形象。通過(guò)此次活動(dòng),外國專(zhuān)家對廣西米粉文化有了深層次的了解和體會(huì )。他們紛紛表示,這次活動(dòng)提供了一個(gè)了解廣西米粉和廣西文化的機會(huì ),可以幫助他們更好更快地融入廣西生活,安心學(xué)習和工作。
As the event day fell on the opening day of the First World Rice Noodle Expo, foreign experts went to Nanning International Exhibition Center to participate in the World Rice Noodle Expo after visiting Rice Noodles Museum and learning about how to make rice noodles. As one of the most important professional exhibitions of China-ASEAN Expo, the World?Rice Noodle Expo?2019 with “Bring Rice Noodles to the World” as its theme aims to demonstrate the distribution of world rice noodles industry, bring cultural elements of Chinese rice noodles industry together, and promote the image of Guangxi rice noodles. By attending this event, the foreign experts gained an insight into Guangxi rice noodles. They said that this event offered them a good opportunity to comprehend Guangxi rice noodles and Guangxi culture, enabling them to integrate in Guangxi better and more quickly and settle down to study and work.
據了解,廣西科技廳(外國專(zhuān)家局)從2017年開(kāi)始在全區組織實(shí)施“在桂國(境)外專(zhuān)家安心計劃”,幫助在桂工作國(境)外專(zhuān)家更直接地了解和融入廣西,以此營(yíng)造良好的工作生活環(huán)境,讓專(zhuān)家更好地參與廣西經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展建設。中華文化驛站作為2019年“在桂國(境)外專(zhuān)家安心計劃”子項目之一,旨在讓外國專(zhuān)家感受中國傳統文化的深厚底蘊,進(jìn)一步了解中國文化和廣西的風(fēng)土人情,同時(shí)加強外國專(zhuān)家與管理部門(mén)之間的聯(lián)系,是服務(wù)外國專(zhuān)家的重要平臺。
It is reported that Science and Technology Department (Administration of Foreign Experts Affairs) of Guangxi Zhuang Autonomous Region has organized the implementation of the ‘Reassurance Plan for Foreigners Working in Guangxi’ throughout the region since 2017, helping foreign experts to understand and fit in Guangxi more directly as a way to create a good working and living environment for them to better participate in Guangxi’s economic and social development and construction. Being one of the sub-projects of the ‘Reassurance Plan’, Chinese Culture Post is intended to make foreign experts feel the profound foundation of traditional Chinese culture, have a further understanding of Chinese culture and Guangxi’s local customs and practices. Meanwhile, as an important platform of serving foreign experts, Chinese Culture Post tightened the bonds between foreign experts and the administration department.